Vào nội dung chính
BIỂN ĐÔNG - ĐÀI LOAN

Đài Loan khẳng định lại chủ quyền đối với bốn quần đảo ở Biển Đông

Ngày hôm qua, 09/05/2011, chính phủ Đài Loan đã lên tiếng, khẳng định lại chủ quyền của mình đối với một số quần đảo ở Biển Đông, nhằm phản đối một tuyên bố của Việt Nam gửi Liên Hiệp Quốc về vấn đề này. Theo bộ Ngoại giao Đài Loan, « quần đảo Đông Sa, (Pratas), Nam Sa (Trường Sa – Spratly), Tây Sa (Hoàng Sa – Paracels) và Trung Sa, cũng như các vùng nước xung quanh là lãnh thổ của Trung Hoa dân quốc », chiếu theo lịch sử, địa lý và luật pháp quốc tế.

Đảo Ba Bình / Trường Sa, thuộc chủ quyền Việt Nam bị Đài Loan chiếm giữ (nguồn: unc.edu)
Đảo Ba Bình / Trường Sa, thuộc chủ quyền Việt Nam bị Đài Loan chiếm giữ (nguồn: unc.edu)
Quảng cáo

Chính quyền Đài Bắc nói rằng sẽ không chấp nhận bất kỳ đòi hỏi chủ quyền hoặc chiếm giữ nào trong các khu vực này và kêu gọi các nước láng giềng tự kiềm chế, tránh đơn phương hành động.

Đồng thời, Đài Loan tuyên bố sẵn sàng tham gia các cuộc thương lượng để giải quyết những tranh chấp về chủ quyền đối với các quần đảo này, kể cả việc phối hợp với các nước khác tiến hành thăm dò các nguồn tài nguyên ở đây, trên nguyên tắc bảo vệ chủ quyền, cùng xử lý các tranh chấp và duy trì hòa bình trong khu vực.

Ngày 03/05/2011, Việt Nam đã gửi một công hàm tới tổng thư ký Liên Hiệp Quốc khẳng định chủ quyền đối với quần đảo Trường Sa (Đài Loan gọi là Nam Sa) và Hoàng Sa (Đài Loan gọi là Xisha).

Đây là lần thứ hai trong một tháng qua, Đài Loan lên tiếng khẳng định chủ quyền đối với các quần đảo ở Biển Đông. Trước đó, vào ngày 17/04, chính quyền Đài Bắc đã ra tuyên bố về chủ quyền sau khi xẩy ra đụng độ giữa tàu thăm dò dầu khí của Philippines và hai tàu tuần tra của Trung Quốc ở Biển Đông hồi tháng Ba.

Vẫn liên quan đến Đài Loan, hôm nay, chính quyền hòn đảo này cho biết đã phản đối Việt Nam coi Đài Loan như là một bộ phận của Trung Quốc và yêu cầu Hà Nội phải chỉnh sửa sai lầm này.

Theo phát ngôn viên bộ Ngoại giao Đài Loan thì trong một tài liệu nói về việc miễn cấp visa nhập cảnh Việt Nam, chính quyền Hà Nội đã xếp Đài Loan và Trung Quốc có cùng một quy chế.

Đài Loan đã bày tỏ quan ngại và đề nghị cơ quan đại diện Việt Nam ở Đài Bắc chỉnh sửa. Phía Việt Nam cam kết sẽ báo cáo về Hà Nội vấn đề này. Cho đến nay, Việt Nam cấp visa nhập cảnh cho công dân hòn đảo này thì chỉ ghi chữ « Đài Loan » và không ghi gì thêm.

Sở dĩ chính quyền Đài Bắc phải lên tiếng về vụ này bởi vì vừa qua, phe đối lập thuộc đảng Dân Tiến đã nêu ra hiện tượng tài liệu của Tổ chức Y tế Thế giới ghi chữ « Đài Loan » rồi bổ xung thêm trong ngoặc đơn chữ « Trung Quốc ».

Trong một bức thư đề ngày 14/09/2010, Tổ chức Y tế Thế giới quy định rằng khi nói đến Đài Loan thì phải sử dụng cụm từ « tỉnh Đài Loan của Trung Quốc ».

Việc Đài Loan liên tiếp lên tiếng khẳng định lại chủ quyền của mình đối với một số quần đảo ở Biển Đông cũng như vấn đề không được xếp Đài Loan là một tỉnh của Trung Quốc, diễn ra trong bối cảnh đang có vận động tranh cử tổng thống. Đảng đối lập Dân Tiến tố cáo Quốc Dân đảng, hiện đang cầm quyền, quá thân thiện với Trung Quốc, coi nhẹ chủ quyền và lãnh thổ.

Trong thời gian qua, giới học giả Đài Loan cũng khuyến cáo chính quyền Đài Bắc phải thường xuyên nêu vấn đề chủ quyền và lãnh thổ.

Thư TinHãy nhận thư tin hàng ngày của RFI: Bản tin thời sự, phóng sự, phỏng vấn, phân tích, chân dung, tạp chí

Tải ứng dụng RFI để theo dõi toàn bộ thời sự quốc tế

Chia sẻ :
Không tìm thấy trang

Nội dung bạn đang cố truy cập không tồn tại hoặc không còn khả dụng.